· 

Le "k" à Oku

 

Le nord de l'Ile d'Okinawa compte un dialecte, on pourrait même dire une langue, différent de celui du sud illustré par les parlers de Naha ou de Shuri, nommé langue de Kunigami.

La grammaire y est différente tout comme certains mots et phonèmes.

 

Ainsi, le son "h" est prononcé "k", faisant que les habitants du hameau d'Oku ( littéralement le fond, ça ne s'invente pas pour la localité habitée la plus au nord de l'île) ne disent pas Naha pour la ville principale, mais Na...ka.

 

Oui, "naka" comme l'intérieur.

 

On ne sait donc pas s'ils parlent de cette ville, ou juste de l'intérieur (de leur maison, du hameau, ou de n'importe quel autre endroit) quand on les entend dire "naka ikun" : je vais à l'intérieur ou je vais à Naha...